Cum să ai accent britanic

Bănuiesc că titlul v-a atras deja atenţia, având în vedere că acesta reprezintă sintagma pe care o caută cei mai mulţi dintre oamenii care intră pe blogul meu. Se pare că multe persoane îşi doresc să atingă un anumit nivel în ceea ce priveşte limba engleză, însă chiar şi eu sunt curioasă să aflu cum poţi căpăta un accent doar prin mediul virtual. Aşa cum bine ştiţi şi voi, o limbă străină o înveţi la mama ei acasă, iar când vine vorba de accent se aplică aceeaşi regulă. Nu poţi vorbi cu accentul potrivit dacă nu porţi conversaţii zilnice cu vorbitorii nativi. Pur şi simplu.

Accentul britanic nu este un accent clar şi uşor de înţeles, aşa cum este cel american. Mai mult, dacă eşti o persoană cu dicţie, cu atât mai greu îţi va fi să vorbeşti, pentru că englezii nu pronunţă cuvântul întreg. De exemplu, atât pentru substantivul maşină (car) cât şi pentru pisică (cat), ei pronunţă trunchiat CA. Deci trebuie să înţelegi totul din context. Mai departe, britanicii pronunţă majoritatea sintagmelor în modul literar, în felul cum se scriu. Aşadar, dacă la americani I can’t dance va fi pronunţat Ai chent dence, pentru englezi pronunţia va fi Ai cant dans.

Nu există reţetă care să te ajute să vorbeşti cu accent britanic, îmi pare rău să vă dezamăgesc. Trebuie să porţi foarte multe conversaţii cu ei şi să îi asculţi vorbind în mediul lor natural, însă chiar şi asta nu este mereu o soluţie sigură. Am cunoscut români care au lucrat ani de zile într-un mediu englezesc, dar accentul lor tot rusesc a rămas în cele din urmă. Probabil contează să faci multe lecţii de listening, să urmăreşti filme britanice şi să ai capacitatea de a imita felul altora de a vorbi.

Când o să am un an de zile aici, o să vă povestesc cam la ce performanţe am ajuns cu accentul meu. Până atunci, mai fur din stânga şi din dreapta şi, din fericire, sunt mulţi care spun că sunt pe drumul cel bun.

4 Responses to “Cum să ai accent britanic”

  1. Razvan

    Sa inteleg ca accentul britanic ar fi un fel de….accent a romanului de la tara?
    Hhhhmm, poate din acest motiv prefera romanii sa mearga in Anglia. E mai usor de pronuntat :))

    Reply
  2. Cătălina

    eu nu înțeleg obsesia asta a oamenilor să aibă un accent sau, mai degrabă, să fugă de unul. e adevărat că mă irită grozav când cineva îmi vorbește într-o engleză rusească, dar asta nu mă impiedică să înțeleg ce spune. și la urma urmei, acesta e scopul comunicării. am avut un curs foarte interesat semestrul ăsta pe second language acquisition și ideea cu accentul a apărut în numeroase studii. profa era chiar din altă țară și nu se sfia de accentul ei.

    și eu am întrebat de nenumărate ori pe nativii cu care vorbeam cum sună ce zic eu și la răspunsul – ai un accent neutru/nu ai accent – eram foarte bucuroasă. dar nu știu cât contează asta. plus, un accent forțat este mai greu de suportat ca unul ”de baltă”. dacă niște prieteni de-ai tăi se întorc după 3 luni de locuit în București vorbind cu pă și de dupe, decât una mai este (etc), atunci nu consideri că au o abilitate în plus, nu?

    Reply
    • Teodora

      Eu recunosc, am avut obsesia de a nu avea accent rusesc in engleza, pentru ca il detest. Dar in rest, asa cum ai spus si tu, conteaza fluenta cu care te exprimi.

      Reply

Leave a Reply

  • (will not be published)